Tehillim · Psalms
Tehillim Chapter 107
- Author:
- King David
- 43 verses
- Book Five
- Reading time:
- 2 min
- Day 22 of monthly cycle
Chapter 107 of Tehillim belongs to Book Five (chapters 107 through 150), and is traditionally attributed to King David. It contains 43 verses in vocalized Hebrew from the Westminster Leningrad Codex, paired with the JPS 1917 English translation (both public domain).
- הֹד֣וּ לַיהוָ֣ה כִּי־ט֑וֹב כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
- יֹ֭אמְרוּ גְּאוּלֵ֣י יְהוָ֑ה אֲשֶׁ֥ר גְּ֝אָלָ֗ם מִיַּד־צָֽר׃
- וּֽמֵאֲרָצ֗וֹת קִ֫בְּצָ֥ם מִמִּזְרָ֥ח וּמִֽמַּעֲרָ֑ב מִצָּפ֥וֹן וּמִיָּֽם׃
- תָּע֣וּ בַ֭מִּדְבָּר בִּישִׁימ֣וֹן דָּ֑רֶךְ עִ֥יר מ֝וֹשָׁ֗ב לֹ֣א מָצָֽאוּ׃
- רְעֵבִ֥ים גַּם־צְמֵאִ֑ים נַ֝פְשָׁ֗ם בָּהֶ֥ם תִּתְעַטָּֽף׃
- וַיִּצְעֲק֣וּ אֶל־יְ֭הוָה בַּצַּ֣ר לָהֶ֑ם מִ֝מְּצֽוּקוֹתֵיהֶ֗ם יַצִּילֵֽם׃
- וַ֭יַּֽדְרִיכֵם בְּדֶ֣רֶךְ יְשָׁרָ֑ה לָ֝לֶ֗כֶת אֶל־עִ֥יר מוֹשָֽׁב׃
- יוֹד֣וּ לַיהוָ֣ה חַסְדּ֑וֹ וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו לִבְנֵ֥י אָדָֽם׃
- כִּי־הִ֭שְׂבִּיעַ נֶ֣פֶשׁ שֹׁקֵקָ֑ה וְנֶ֥פֶשׁ רְ֝עֵבָה מִלֵּא־טֽוֹב׃
- יֹ֭שְׁבֵי חֹ֣שֶׁךְ וְצַלְמָ֑וֶת אֲסִירֵ֖י עֳנִ֣י וּבַרְזֶֽל׃
- כִּֽי־הִמְר֥וּ אִמְרֵי־אֵ֑ל וַעֲצַ֖ת עֶלְי֣וֹן נָאָֽצוּ׃
- וַיַּכְנַ֣ע בֶּעָמָ֣ל לִבָּ֑ם כָּ֝שְׁל֗וּ וְאֵ֣ין עֹזֵֽר׃
- וַיִּזְעֲק֣וּ אֶל־יְ֭הוָה בַּצַּ֣ר לָהֶ֑ם מִ֝מְּצֻֽקוֹתֵיהֶ֗ם יוֹשִׁיעֵֽם׃
- יֽ֭וֹצִיאֵם מֵחֹ֣שֶׁךְ וְצַלְמָ֑וֶת וּמוֹסְר֖וֹתֵיהֶ֣ם יְנַתֵּֽק׃
- יוֹד֣וּ לַיהוָ֣ה חַסְדּ֑וֹ וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו לִבְנֵ֥י אָדָֽם׃
- כִּֽי־שִׁ֭בַּר דַּלְת֣וֹת נְחֹ֑שֶׁת וּבְרִיחֵ֖י בַרְזֶ֣ל גִּדֵּֽעַ׃
- אֱ֭וִלִים מִדֶּ֣רֶךְ פִּשְׁעָ֑ם וּֽ֝מֵעֲוֺֽנֹתֵיהֶ֗ם יִתְעַנּֽוּ׃
- כָּל־אֹ֭כֶל תְּתַעֵ֣ב נַפְשָׁ֑ם וַ֝יַּגִּ֗יעוּ עַד־שַׁ֥עֲרֵי מָֽוֶת׃
- וַיִּזְעֲק֣וּ אֶל־יְ֭הוָה בַּצַּ֣ר לָהֶ֑ם מִ֝מְּצֻֽקוֹתֵיהֶ֗ם יוֹשִׁיעֵֽם׃
- יִשְׁלַ֣ח דְּ֭בָרוֹ וְיִרְפָּאֵ֑ם וִֽ֝ימַלֵּ֗ט מִשְּׁחִיתוֹתָֽם׃ (׆)
- יוֹד֣וּ לַיהוָ֣ה חַסְדּ֑וֹ וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו לִבְנֵ֥י אָדָֽם׃ (׆)
- וְ֭יִזְבְּחוּ זִבְחֵ֣י תוֹדָ֑ה וִֽיסַפְּר֖וּ מַעֲשָׂ֣יו בְּרִנָּֽה׃ (׆)
- יוֹרְדֵ֣י הַ֭יָּם בָּאֳנִיּ֑וֹת עֹשֵׂ֥י מְ֝לָאכָ֗ה בְּמַ֣יִם רַבִּֽים׃ (׆)
- הֵ֣מָּה רָ֭אוּ מַעֲשֵׂ֣י יְהוָ֑ה וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו בִּמְצוּלָֽה׃ (׆)
- וַיֹּ֗אמֶר וַֽ֭יַּעֲמֵד ר֣וּחַ סְעָרָ֑ה וַתְּרוֹמֵ֥ם גַּלָּֽיו׃ (׆)
- יַעֲל֣וּ שָׁ֭מַיִם יֵרְד֣וּ תְהוֹמ֑וֹת נַ֝פְשָׁ֗ם בְּרָעָ֥ה תִתְמוֹגָֽג׃
- יָח֣וֹגּוּ וְ֭יָנוּעוּ כַּשִּׁכּ֑וֹר וְכָל־חָ֝כְמָתָ֗ם תִּתְבַּלָּֽע׃
- וַיִּצְעֲק֣וּ אֶל־יְ֭הוָה בַּצַּ֣ר לָהֶ֑ם וּֽ֝מִמְּצֽוּקֹתֵיהֶ֗ם יוֹצִיאֵֽם׃
- יָקֵ֣ם סְ֭עָרָה לִדְמָמָ֑ה וַ֝יֶּחֱשׁ֗וּ גַּלֵּיהֶֽם׃
- וַיִּשְׂמְח֥וּ כִֽי־יִשְׁתֹּ֑קוּ וַ֝יַּנְחֵ֗ם אֶל־מְח֥וֹז חֶפְצָֽם׃
- יוֹד֣וּ לַיהוָ֣ה חַסְדּ֑וֹ וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו לִבְנֵ֥י אָדָֽם׃
- וִֽ֭ירֹמְמוּהוּ בִּקְהַל־עָ֑ם וּבְמוֹשַׁ֖ב זְקֵנִ֣ים יְהַלְלֽוּהוּ׃
- יָשֵׂ֣ם נְהָר֣וֹת לְמִדְבָּ֑ר וּמֹצָ֥אֵי מַ֝֗יִם לְצִמָּאֽוֹן׃
- אֶ֣רֶץ פְּ֭רִי לִמְלֵחָ֑ה מֵ֝רָעַ֗ת יֹ֣שְׁבֵי בָֽהּ׃
- יָשֵׂ֣ם מִ֭דְבָּר לַֽאֲגַם־מַ֑יִם וְאֶ֥רֶץ צִ֝יָּ֗ה לְמֹצָ֥אֵי מָֽיִם׃
- וַיּ֣וֹשֶׁב שָׁ֣ם רְעֵבִ֑ים וַ֝יְכוֹנְנ֗וּ עִ֣יר מוֹשָֽׁב׃
- וַיִּזְרְע֣וּ שָׂ֭דוֹת וַיִּטְּע֣וּ כְרָמִ֑ים וַ֝יַּעֲשׂ֗וּ פְּרִ֣י תְבֽוּאָה׃
- וַיְבָרֲכֵ֣ם וַיִּרְבּ֣וּ מְאֹ֑ד וּ֝בְהֶמְתָּ֗ם לֹ֣א יַמְעִֽיט׃
- וַיִּמְעֲט֥וּ וַיָּשֹׁ֑חוּ מֵעֹ֖צֶר רָעָ֣ה וְיָגֽוֹן׃ (׆)
- שֹׁפֵ֣ךְ בּ֭וּז עַל־נְדִיבִ֑ים וַ֝יַּתְעֵ֗ם בְּתֹ֣הוּ לֹא־דָֽרֶךְ׃
- וַיְשַׂגֵּ֣ב אֶבְי֣וֹן מֵע֑וֹנִי וַיָּ֥שֶׂם כַּ֝צֹּ֗אן מִשְׁפָּחֽוֹת׃
- יִרְא֣וּ יְשָׁרִ֣ים וְיִשְׂמָ֑חוּ וְכָל־עַ֝וְלָ֗ה קָ֣פְצָה פִּֽיהָ׃
- מִי־חָכָ֥ם וְיִשְׁמָר־אֵ֑לֶּה וְ֝יִתְבּֽוֹנְנ֗וּ חַֽסְדֵ֥י יְהוָֽה׃
English translation (JPS 1917)
- 'O give thanks unto the LORD, for He is good, For His mercy endureth for ever.'
- So let the redeemed of the LORD say, Whom He hath redeemed from the hand of the adversary;
- And gathered them out of the lands, From the east and from the west, From the north and from the sea.
- They wandered in the wilderness in a desert way; They found no city of habitation.
- Hungry and thirsty, Their soul fainted in them.
- Then they cried unto the LORD in their trouble, And He delivered them out of their distresses.
- And He led them by a straight way, That they might go to a city of habitation.
- Let them give thanks unto the LORD for His mercy, And for His wonderful works to the children of men!
- For He hath satisfied the longing soul, And the hungry soul He hath filled with good.
- Such as sat in darkness and in the shadow of death, Being bound in affliction and iron—
- Because they rebelled against the words of God, And contemned the counsel of the Most High.
- Therefore He humbled their heart with travail, They stumbled, and there was none to help—
- They cried unto the LORD in their trouble, And He saved them out of their distresses.
- He brought them out of darkness and the shadow of death, And broke their bands in sunder. .
- Let them give thanks unto the LORD for His mercy, And for His wonderful works to the children of men!
- For He hath broken the gates of brass, And cut the bars of iron in sunder.
- Crazed because of the way of their transgression, And afflicted because of their iniquities—
- Their soul abhorred all manner of food, And they drew near unto the gates of death—
- They cried unto the LORD in their trouble, And He saved them out of their distresses;
- He sent His word, and healed them, And delivered them from their graves.
- Let them give thanks unto the LORD for His mercy, And for His wonderful works to the children of men!
- And let them offer the sacrifices of thanksgiving, And declare His works with singing.
- They that go down to the sea in ships, That do business in great waters—
- These saw the works of the LORD, And His wonders in the deep;
- For He commanded, and raised the stormy wind, Which lifted up the waves thereof;
- They mounted up to the heaven, they went down to the deeps; Their soul melted away because of trouble;
- They reeled to and fro, and staggered like a drunken man, And all their wisdom was swallowed up—
- They cried unto the LORD in their trouble, And He brought them out of their distresses.
- He made the storm a calm, So that the waves thereof were still.
- Then were they glad because they were quiet, And He led them unto their desired haven.
- Let them give thanks unto the LORD for His mercy, And for His wonderful works to the children of men!
- Let them exalt Him also in the assembly of the people, And praise Him in the seat of the elders.
- He turneth rivers into a wilderness, And watersprings into a thirsty ground;
- A fruitful land into a salt waste, For the wickedness of them that dwell therein.
- He turneth a wilderness into a pool of water, And a dry land into watersprings.
- And there He maketh the hungry to dwell, And they establish a city of habitation;
- And sow fields, and plant vineyards, Which yield fruits of increase.
- He blesseth them also, so that they are multiplied greatly, And suffereth not their cattle to decrease.
- Again, they are minished and dwindle away Through oppression of evil and sorrow.
- He poureth contempt upon princes, And causeth them to wander in the waste, where there is no way.
- Yet setteth He the needy on high from affliction, And maketh his families like a flock.
- The upright see it, and are glad; And all iniquity stoppeth her mouth.
- Whoso is wise, let him observe these things, And let them consider the mercies of the LORD.
Tehillim Chapter 107: questions and answers
Who wrote Tehillim chapter 107?
According to traditional Jewish attribution, chapter 107 was authored by King David. The book of Tehillim (Psalms) contains 150 chapters compiled by King David, including psalms by ten additional psalmists: Asaph, the sons of Korach, Moses, Heman, Ethan, and others.
How many verses does Psalm 107 have?
Psalm 107 contains 43 verses. The average unhurried reading time is about 2 minutes.
Which of the Five Books of Psalms is chapter 107 in?
Chapter 107 belongs to Book Five (chapters 107 through 150). Parallel to Deuteronomy of the Torah's five books.
When is Psalm 107 read in the 30-day cycle?
Following the traditional 30-day cycle for reading the entire Tehillim once a month, Psalm 107 is read on day 22.
Is the Hebrew text of Psalm 107 pointed (with nikud)?
Yes. The Hebrew text comes from the Westminster Leningrad Codex via the Sefaria public-domain project, including full nikud (vowel pointing) and ta'amei mikra (cantillation marks).
Related chapters
All 150 chapters, in your pocket
The Otot app makes the full Tehillim available offline, with a weekly cycle, daily streak, and a bookmark that remembers where you left off.